2015-11-06

Early Mistakes

Early Mistakes ("Primeiros Erros") by Capital Inicial
English translation by http://som13.com.br/capital-inicial/primeiros-erros-chove/traducao
Seylum by Alarido Conlangs

Personally I think Mikoto Misaka is the perfect embodied manifestation of the very spirit of the song, as her body would easily became so shiny like the sun, or... just like the sun itself!

NEW! Youtube video AMV: https://www.youtube.com/watch?v=oRot4vQ5dao



Ayumayu maiasa
Minek douni ey mu znayeh
Nullanak da feitam
Kay bumini nai asziatom

    My way is every morning
    Seek not to know where I am
    My destiny is not nobody
    I do not leave my footsteps on the floor


Fi ti mu tudes kay mu mes mo
Fi mett mu meles, mu tudules
Minek douni ey mu znayeh
Fi tett allapom maheral

    If you do not understand, does not see
    If you do not see me, do not understand
    Seek not to know where I am
    If you like my surprise


Telom bit na lessadul
Noum bit na lessadul
De kol ameso, ameso
Ameso, ameso

    If my body turned the sun
    My mind turned the sun
    But just rains and rains
    It rains and rains


Fi somyomni mekenulu na, ya, omb istorriamot
Kay l amet tomerusol,
B initai hibakan tani

    If one day I could see my entire past
    And did it stop raining
    In the early mistakes


Telom bit na lessadul
Noum bit na lessadul
De kol ameso, ameso
Ameso, ameso

    My body would become the sun
    My mind would turn
    But just rains and rains
    It rains and rains



__________________________________________
VOKABULAR

allapo : attitude
ame : rain
amesocz : to rain
ayumacz : to walk
asziato : footstep mark, footprint

bumi : ground, floor
dou : where, in what place
feita : fate, destiny
hiba : mistake; wrongdoing
initai : initial, starting (adj.)
istorria : the past, the times that had gone, the time once gone
maheracz : to be surprised
mai- : prefix meaning "every" (used with time nouns only)
maiasa: every morning
nou : mind
nulla : nobody, no one
somyom : someday
telo: body, corpse
tomerusocz: to stop (something), to make something cease happening
tudcz : to understand

Comente com o Facebook:

1 comment:

  1. Cyrilic script (Sirilka)

    Аюмаю маиаса
    Минек доуни ей му знаэх
    Нулланак да феитам
    Кай бумини наи ашиатом

    Фи ти му тудес кай му мес мо
    Фи метт му мелес, му тудулес
    Минек доуни ей му знаэх
    Фи тетт аллапом махерал

    Телом бит на лессадул
    Ноум бит на лессадул
    Де кол амесо, амесо
    Амесо, амесо

    Фи сомёмни мекенулу на, я, омб исторриамот
    Кай л амет томерусол,
    Б инитаи хибакан тани

    Телом бит на лессадул
    Ноум бит на лессадул
    Де кол амесо, амесо
    Амесо, амесо

    Ута: Инитаи Хибакан

    ReplyDelete