2015-11-29

Dragon Balls as a meat




NAGOYA mest, Nihon (Sossa: IPC Digital [portugalgoni]) - "Dragon Ball" mangan hayrakan ledanak, gy Nagoyani ittersa b kardapni tambaeker inovareso: l faresai “drakon tamak”.

Inovare da Danke Dinning kardapni, Nagoyani, Nihonno satte abastaffiger mest. L milodiszun na da “Dragon Ball Nabe”, yasakan mo nikun tuszenoeto kay l drakon tamak (lezzetle geleia mo kis hoszikei kahotak).

Diszuni da l ste drakon tama. Dja kol ittersani yukecz. L mangan persok b drakon tamaknak z l isibbae z l omb robota.



__________________________________________
VOKABULAR


abastai : (adj.)  wealthy, rich
faresa : (n.)  edibility
faresai : (adj.)  edible
geleia : (n.)  gelatine
hayra : (n.)  admirator
hoszi : (n.)  star
inovare : (n.)  innovation
inovaresocz : (verb)  to innovate
isibbae : (n.)  this world
ittersa : (n.)  restaurant
kahota : (n.)  carrot
kardap : (n.)  menu (in a restaurant)
kei : (n.)  format
leda : (n.)  enjoyment
lezzet : (n.)  flavor
manga : (n.)  comics; comic book
mest : (n.)  city
milodiszu : (n.)  dish (culinary)
na  : (n.)  name
niku : (n.)  beef
perso : (n.)  character
robota : (n.)  hard work
sosa : (n.)  source
tambae : (n.)  addition
tuszenoe : (n.)  stew
yukecz : (verb)  to go

2015-11-20

Kyoni gyi tardugai metto, Zamith Gisele-to

Kyoni (sotteyom, 2015/11/20) deri gyi tardugai metto. Da biasai gi metto kerjatomoto, Zamith Gisele deri, sugokatta, merkatouni.

Merkatouni mi deri apamto kay anamto, kay soromto. Ya, ho jin deti.




Additional Suffixes of Meaning

In Seylum, nouns can receive special endings to indicate the most common roles of a word in the phrase, where other languages used to deal with such relations through prepositions and other additional words and expressions.

In some cases (namely from the second to the fifth line), some sufixes depend on vowel harmony, based upon last vowel of the word. Basicly, if it is on (a, o, u) group, the suffix to be used is that one containing a or o, and if the last vowel falls onto (e, i, ö, ü) group, takie that other containing e.

For the direct object suffix, it's simplt -t when the word ends with vowel or with (r, s, sz, z, n).

For the genitive suffix, it's simplt -n when the word ends with vowel.


SuffixRole of the wordSamples
Nominativebi
"sun"
nun
"fish"
deti
"family"
tomo
"friend"
-t / -ot / -etDirect objectbitnunotdetittomot
-n / -on / -enGenitive
("of...")
binnunondetintomon
-nak / -nekDative
("something is done for...")
bineknunnakdetinektomonak
-kar / -kerAblative
("shomething is done by...")
bikernunkardetikertomokar
-hazHome indicator
("x's Home")
bihaznunhazdetihaztomohaz
-veInstrumental
("using...")
bivenunvedetivetomove
-niLocative
("in the...")
bininunnidetinitomoni
-noPartitive
("of...")
binonunnodetinotomono
-leAbessive
("without...")
bilenunledetiletomole
-toComitative
("with...")
bitonuntodetitotomoto
-fiConditional
("in case of... / being...")
bifinunfidetifitomofi


__________________________________________
VOKABULAR

ana : mother
apa : father
biasai : usual, common
jin : people
kerja : work
kerjatomo : co-worker
metto : rendezvous, *meeting
merkatou : market
sor : sister
sotteyom : friday
sugoi : wonderful. The suffix -katta makes the past tense.
tardugai : unexpected

2015-11-15

Franciani, Parisni trageddia, z Izzulamkar.

B 19~20 tayani, 2015-11-13 yomni, Bandeirantes czaneren uisanecet suivedulu. Eppu korbato minek solidarei. Hivatadel, 129 kutabai kay 352 vudai korba, kol z u biolencakar, kol b Bacatlan spetakulhaz. Tikara, korbakan benecenek kay tomdaknak. Pravice, tul na paskruceli, kay biolencan epporigo amostradel na damnali. Tuli kay polnosi kay assolui maraz, Izzulami groebanak kay radonecenek.

No translation this time. Maybe in the next post ya.

2015-11-06

Early Mistakes

Early Mistakes ("Primeiros Erros") by Capital Inicial
English translation by http://som13.com.br/capital-inicial/primeiros-erros-chove/traducao
Seylum by Alarido Conlangs

Personally I think Mikoto Misaka is the perfect embodied manifestation of the very spirit of the song, as her body would easily became so shiny like the sun, or... just like the sun itself!

NEW! Youtube video AMV: https://www.youtube.com/watch?v=oRot4vQ5dao



Ayumayu maiasa
Minek douni ey mu znayeh
Nullanak da feitam
Kay bumini nai asziatom

    My way is every morning
    Seek not to know where I am
    My destiny is not nobody
    I do not leave my footsteps on the floor


Fi ti mu tudes kay mu mes mo
Fi mett mu meles, mu tudules
Minek douni ey mu znayeh
Fi tett allapom maheral

    If you do not understand, does not see
    If you do not see me, do not understand
    Seek not to know where I am
    If you like my surprise


Telom bit na lessadul
Noum bit na lessadul
De kol ameso, ameso
Ameso, ameso

    If my body turned the sun
    My mind turned the sun
    But just rains and rains
    It rains and rains


Fi somyomni mekenulu na, ya, omb istorriamot
Kay l amet tomerusol,
B initai hibakan tani

    If one day I could see my entire past
    And did it stop raining
    In the early mistakes


Telom bit na lessadul
Noum bit na lessadul
De kol ameso, ameso
Ameso, ameso

    My body would become the sun
    My mind would turn
    But just rains and rains
    It rains and rains



__________________________________________
VOKABULAR

allapo : attitude
ame : rain
amesocz : to rain
ayumacz : to walk
asziato : footstep mark, footprint

bumi : ground, floor
dou : where, in what place
feita : fate, destiny
hiba : mistake; wrongdoing
initai : initial, starting (adj.)
istorria : the past, the times that had gone, the time once gone
maheracz : to be surprised
mai- : prefix meaning "every" (used with time nouns only)
maiasa: every morning
nou : mind
nulla : nobody, no one
somyom : someday
telo: body, corpse
tomerusocz: to stop (something), to make something cease happening
tudcz : to understand

2015-11-03

Superlative Forms

To pass the adjective to its superlative form, just remove the -i and add the -ffiger suffix. If the word does not have an -i, just add the suffix -iffiger.

kis → kisiffiger
small → the smaller

nagy → nagyiffiger
big → the biggest

kirei → kireffiger
beautiful → the most beautifull

Sometimes, i-ended adjectives do not lose it when adding -ffiger.

zmizmiffiger
fragrant → the most fragrant

gigiffiger
good → the best

Some samples:

Befar! Kes kartofelek da assuffiger!
Caution! These potatoes are very very hot!

L kisiffiger fendakiak da tokeit fikisacznak
The smaller screwdrivers are for fixing watches.

Dative of Purpose

In the last sample above, the verb fikisacz "to fix" is in its infinitive form, declinated to the dative case. If one, its object -- in this case, tokei "clock, watch" -- takes the accusative suffix -t.

Kese burgak da urucznak. Ey mu faleh!
These burgers are for selling. Do not eat them!


Ast czeet kaudulu da veslecznek.
I bought that tea for losing weight. 

Another form to express the same idea is just by using the corresponding noun in Dative, instead of the verb:

Ast czeet vesleanak kaudulu.
I bought that tea for weight loss. 

Kese burgak uranak.
These burgers are for sale.


__________________________________________
VOKABULAR

assui : hot, warmful
befar! : caution! take care!
czee : tea
facz : to eat
kartofel : potato
kaucz : to buy
ura : sale
urucz : to sell
veslea : weight loss
veslecz : to lose weight